x

Настройки

Календарь: Включить | Выключить
Опрос: Включить | Выключить
Мини панель: Включить | Выключить
Оформление: Динамичное | Статичное | rage
x

Аниме в Курске

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Аниме в Курске » Фансаб » Переводы с нашим участием


Переводы с нашим участием

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

Собственно,может кто-то участвовал в каких-то переводах?))
Я-да.
была у нас команда такая):
Переводчики: Chaos, Киари,
Редактор ошибок: Legenda,
Таймсеттеры: Bashkinator, Colopse

Перевели 3 и 4 серию Toshokan_Sensou (Библиотечная война),когда на Фансабе их забросили)это стало толчком для всех и про них вспомнили и стали переводить.поэтому продолжать перевод не стали в связи с отсутствием регистрации на Каге.

Ссылки для сравнения: Субтитры 3-4 серии Библиотечных войн

Далее... To Love Ru... это аниме взялся переводить не слишком опытный переводчик)увидел меня где-то на форуме и написал...
и я взялась редактировать ошибки... помнится,попросили отредактить 3 серию и на этом форуме оказалась небольшая на тот момент группа) и фактически взяли в команду с 10 серии) если надумает админ-отредактирую остальные серии.
Значит,выкладываю 10 саб) русские субтитры к To Love Ru 10

+так сказать анонс) в связи с удалением темы на каге(переводчик не захотел продолжать перевод) и тем,что паралленльая группа переводит медленно(они застыли на 3 серии,а переведены всего только 9),то я,совместно с ани-сабом и переводчицей с Фансаба(на Каге) начинаем переводить Itazura na kiss.
Озорной поцелуй.с 10 серии.выкладывать перевод буду и здесь.

Отредактировано Legenda (15-06-2008 00:26:12)

0

2

:cool: молодцы)))))))))

0

3

Уже получила предложение отредактировать все серии Любовных передряг (Ту лав ру)
Так что интересный меня ждет завтра вечерок... потом выложу сабы здесь.

0

4

Молодца, наш курский фэндом разнообразится деятельностью...*смахивая_слёзы_радости*

0

5

Так все,пишу отчет) теперь мои переводы можно узреть здесь на Каге(фансабе),
уже выложила то,что я редактировала. Собираюсь сегодня сделать 1-7,просто там мороки много,а мне спать охота,но обещание выложить 8-11 я выполнила)
вуаля) думаю,что скучать я не буду, это по мне будут скучать,пока я в Ростове буду.
Перевод Озорного поцелуя идет полным ходом.Опенинг и Эндинг сама переводила и рифмовала)  :love:  няя)))
потом,еще и весь перевод правила) нда..)))осталось дождаться оформителя,который обещал сделать все красиво)представьте цветные сабы)
прикольно,но я думаю,что он лишь опенинг и эндинг другим цветом выделит,да надписи сделает...
думаю,днем или вечером мне опять сюда переть с отчетом)иначе никак)))
Зы.кто чем может похвастаться-помочь- милости прошу) хотя б на тот срок,когда уеду)
в принципе,хорошо б еще парочку людей,умеющих с сабами (оформление и тайминг)возиться,есть среди нас такие?
если нет,то чую скоро будут)

0

6

Legenda написал(а):

в принципе,хорошо б еще парочку людей,умеющих с сабами (оформление и тайминг)возиться,есть среди нас такие?
если нет,то чую скоро будут)

Могу помочь непосредственно с переводами, а так же если разобраться с таймингом и правкой

0

7

ну думаю,можешь помочь в редактировании,а там и по оформлению научу по ходу правки.
Сегодня научилась оформлять сабы в асс форате.Классно!)) Тут выкладываю субтитры(каге)
так как мне скоро уезжать,то нужен редактор...
ну кто знает на отлично русский язык?хотя б на хорошо.
всего на пару серий скорее всего редактирование.либо ждать будут,пока я появлюсь вновь.)

0

8

Legenda написал(а):

умеющих с сабами (оформление и тайминг)

А что там уметь.. субтитресворкшоп настолько интелектуален, что аж жесть... просто нужно желание и время..

0

9

Зато Таса(русифицировала я тя) приняла участие...за что благодарность)
Мне всего лишь поискать мелкие ошибки,не обнаруженные при просмотре)
и концовку эндинга уже переделали..точнее,зарифмовали..эх..хороша жизнь поэта)
пускай и непризнанного.
Ну,жду еще желающих.))мне на море еще мотать)не загорела же ничуть на речке - печке %)

0

10

Новый проект с моим участием)

0

11

Хм... интересно, что это такое? :)

0

12

Molchun, посмотрим и узнаем.промо смешное...
Тему в разделе новинок завела... и вообще 1 серию скачала)

0

13

АААА!!!!!
Позвольте поделиться радостью-меня занесли в архив!)))
http://www.fansubs.ru/base.php?au=1560
Правда, я в 5 проектах засветилась, а тут пока только 3.
Остальные еще не спешат субтитры посылать в архив.
И сугой вообще - по Секретам Харуки будет озвучка по сабам, где я корректор/переводчик песен..
АААА!!!
Дайте мне попрыгать!!! :jumping:

Отредактировано Legenda (04-08-2008 23:51:55)

0

14

Поздравляю )

0

15

Восче круть несусветная...)))

0


Вы здесь » Аниме в Курске » Фансаб » Переводы с нашим участием